Король у Жовтому

22
18
20
22
24
26
28
30

Вона довго вдивлялася в його обличчя, перш ніж відповісти з тремтливою усмішкою:

— Чому ви питаєте мене?

— Бо вам, звісно ж, це відомо, — весело відповів той.

— Так, — байдуже мовила вона. — Мені це відомо.

Він чекав на відповідь, але, не отримавши її, вирішив, що вона неправильно його зрозуміла.

— Не подумайте, що я зловживаю нашим короткочасним поки що знайомством, — продовжив він, — але дуже дивно, що я й досі не знаю вашого імені. Коли містер Кліфорд знайомив нас, він назвав лише моє. Це французький звичай?

— Це звичай Латинського кварталу, — відповіла вона з якимось дивним виразом обличчя. А потім несподівано почала говорити дуже швидко, наче у лихоманці:

— Ви мусите знати, месьє Гастінґсе, що всі ми тут, у Латинському кварталі, un peu sans gêne[118]. Ми дуже богемні, тож у нашій спільноті немає місця етикету та традиціям. Саме тому месьє Кліфорд відрекомендував нас одне одному настільки швидко і ще швидше полишив нас — тільки через це. Він мій друг, у мене взагалі багато друзів у Латинському кварталі, ми всі дуже добре знаємо одне одного, і я не вивчаю мистецтва, але… але…

— Але що? — здивовано перепитав він.

— Я не можу цього вам сказати. Це таємниця, — мовила дівчина з непевною усмішкою. Її щоки пашіли, а очі яскраво сяяли. Наступної миті вона схилила голову.

— Ви близько знайомі з месьє Кліфордом?

— Не дуже.

Після нетривалої мовчанки вона обернулася до нього, серйозна й зблідла.

— Мене звати Валентина, Валентина Тіссо. Чи можу я, попри наше недовге знайомство, звернутися до вас із проханням?

— О, вважатиму за честь виконати його! — вигукнув він.

— Я прошу тільки про одну річ, — м’яко промовила вона. — Пообіцяйте не говорити з месьє Кліфордом про мене. Пообіцяйте ні з ким не говорити про мене.

— Обіцяю, — відповів Гастінґс, геть спантеличений.

Вона нервово розсміялася.

— Хочу залишитися таємницею. Така от забаганка.

— Але ж, — почав він, — я сподівався, що ви дозволите мені разом з месьє Кліфордом завітати до вашої домівки.