Король у Жовтому

22
18
20
22
24
26
28
30

— Та чому, я згодний. Але нелегко йому доведеться, коли його ілюзії розвіються.

— Ганьба тому, хто їх розвіє!

— Ага. Зачекай, допоки він вирішить навідатися до нас без попередження…

Кліфорд із доброчесним виглядом запалив сигару.

— Я щойно збирався повідомити, — зауважив він, — що попросив його не приходити до нас без попередження, аби можна було відкласти заплановану тобою оргію…

— О! — обурено вигукнув Еліот. — Гадаю, саме так ти йому і сказав?

— Ну, не зовсім, — пожартував Кліфорд. А потім, уже серйозніше, продовжив: — Не хочу, аби він побачив тут щось таке, що його збентежить. Він хороший хлопець. Шкода, що ми не можемо бути такими, як він.

— Я можу, — самовдоволено запевнив Еліот. — От тільки мешкаю з тобою…

— Слухай! — вигукнув його сусід. — Я вскочив у халепу. Знаєш, що я зробив? Уперше зустрівшись із ним на вулиці — точніше, у Люксембурзькому саду, — я познайомив його з Валентиною!

— Він був проти?

— Повір мені на слово, — серйозно промовив Кліфорд, — цей сільський парубок Гастінґс уявляє собі, що Валентина — це, зрештою, Валентина. Вона усвідомлює винятковість його високих моральних якостей серед мешканців Латинського кварталу, де рештки моральності зустрінеш не частіше за слона! Мені достатньо було почути розмову між мерзотником Лафатом і тим покидьком Болзом, аби збагнути це. Кажу тобі, Гастінґс — славний малий! Здоровий парубок з чистими поглядами, що виріс у маленькому провінційному містечку, який щиро вірить, що салуни — то пряма дорога до пекла. А щодо жінок…

— Так? — спонукав його продовжувати Еліот.

— Ну, небезпечна жінка для нього — це, мабуть, викапана Єзавель[120].

— Та мабуть, — погодився він.

— Але він насправді хороший хлопець! — продовжив Кліфорд. — Якщо він вірить, що світ такий самий світлий і чистий, як його серце, то я присягнуся, що він має слушність.

Еліот підточив вуглину і повернувся до замальовки, зауваживши:

— Що ж, він не почує жодної песимістичної думки від Річарда Осборна Еліота.

— Розумієш, він для мене наче приклад, — сказав Кліфорд і розгорнув маленьку напахчену записку на рожевому папері, що лежала на столі неподалік. Прочитавши її, усміхнувся та почав писати відповідь на чудовому папері кремового кольору, насвистуючи куплет з «Міс Гельєт». Дописавши й запечатавши листа, він почав ходити туди-сюди студією, вимахуючи своїм ціпком.

— Йдеш на побачення? — спитав сусід, не обертаючись.

— Ага, — відповів він, дивлячись Еліотові через плече, як той відтворює освітлення на своєму малюнку.