Бродвей: Бродвей. Мой собственный. Мания

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я присоединяюсь, — объявил Дик. — Я охотно воспользуюсь твоей машиной, Томми, но управлять ты ею на этот раз не будешь. Довериться твоим рукам в такую ночь — это значит отправиться на свои собственные похороны!

После долгих поисков они, наконец, нашли шофера Томми. Под утро из забрызганного грязью автомобиля высадились невыспавшиеся пассажиры у дома лорда Уильда. У соседнего дома прогуливался полицейский. Узнав Дика, полицейский сообщил, что расследованием странного случая занялся Скотланд-Ярд и что производившие обыск чиновники уже ушли. Деррик и оба друга вошли в дом. Сторож еще не ложился, и они сообща обыскали весь дом, после того как Дик описал путь, по которому он из квартиры Томми попал в квартиру Деррика.

— Вероятно, люди из Ярда решили, что преступники вошли в то окно, через которое в дом попал ты. Как видно, и великая Германдада может ошибаться! — с иронической улыбкой заметил Томми.

— Полиция нашла на моем стакане отпечаток пальца, — сказал сторож, — чиновники взяли стакан с собой, чтобы сделать снимок.

Эта новость сильно заинтересовала Дика, и он отклонил предложение остаться к завтраку.

— Мне нужно тотчас отправиться в Ярд. Я хочу взять на себя это дело. Отпуск подождет.

В десять часов Дик находился уже в кабинете своего шефа.

— Хорошо, Стэн, — сказал Бэрк, — я поручаю вам это дело, хотя оно гораздо сложнее, чем мы думали. Вы помните дело об убийстве в Слоу?

— Да, я читал о нем в газете. Я в день этого убийства поступил на службу в полицию.

— Вам ведь известно, что преступник до сих пор не найден. Единственный след — это отпечаток пальца на револьвере.

— Я хорошо помню эту часть расследования. Я много раз рассматривал этот отпечаток, мистер Бэрк.

Бэрк выдвинул ящик стола, вынул небольшую пластинку и протянул ее Дику.

— Присмотритесь внимательнее, Стэн, — продолжал он. — Вы узнаете его? Это отпечаток пальца на револьвере убийцы. И точно такой же отпечаток мы нашли сегодня утром на стакане, из которого Ларкин пил пиво.

Глава четвертая

Со все возрастающим изумлением Дик слушал рассказ шефа.

— Странно, — наконец проговорил он. — Что эти люди ищут у Деррика? Он сказал мне, что у него дома находится лишь малоценная серебряная посуда. Это вряд ли подходящая приманка для воров. А ведь это уже второй случай…

— Нет, третий, — добавил Бэрк. — Об одном из них Вальтеру Деррику неизвестно. Знаете, что я думаю? Нет? Присядьте-ка, Стэн. Как вам уже известно, у старого Деррика была страсть собирать отпечатки пальцев.

— Да, я слышал об этом.

— Вы слышали, должно быть, и о том, что он хотел доказать нам ошибочность нашей теории. Несмотря на свою скупость, он тратил огромные деньги на свою коллекцию. Возможно, что он все-таки добился бы успеха, если бы смерть не оторвала его преждевременно от занятий. Я пришел к тому заключению, что старый Деррик, вероятно, незадолго до смерти нашел, наконец, искомый дублет отпечатка. Очень возможно, что среди более поздних отпечатков он нашел отпечаток пальца убийцы в Слоу.

— Но Вальтер Деррик говорит, что сжег всю коллекцию вскоре после смерти отца.