Избранные произведения. В 3 т. Т. 3: Псалом; Детоубийца

22
18
20
22
24
26
28
30

Офицер. Ваше сиятельство, когда я шел отправлять бумаги на почту, встретил на лестнице неизвестного человека, который требует немедленной встречи с вашим сиятельством.

Шенборн. Что ему надобно?

Офицер. Я спрашивал его, он не отвечает и даже пытался ворваться силой.

Шенборн. Скажи ему, пусть приходит завтра в семь часов утра. Если же имеет письмо, пусть подаст через вас и скажет свое имя. Если будет ломиться силой, отправьтев полицию.

Офицер уходит. Опять слышны голоса.

Незнакомец (кричит). Требую видеть графа или пойду прямо во дворец к императору! Я имею такое дело, с которым еще сегодня должно быть донесено его величеству.

Шенборн. Господин капитан, пустите его.

В кабинет врывается Яков Носов в мокром от снега дорожном платье.

Носов (тяжело дыша). Ваше сиятельство! Наш государь-царевич стоит здесь на площади и хочет видеться с вашим сиятельством.

Шенборн (удивленно и растерянно). Кто вы? Ваши поступки и слова странны. Правду ли вы говорите? Каким образом мог прибыть сюда царевич? Тем более в такое позднее время, в такую непогоду.

Носов. Его величество царевич слышал много хорошего о вашем сиятельстве австрийском вице-канцлере и, как все чужестранцы, к здешнему двору приезжающие, является к вам, впрочем, желая быть в величайшей тайне, чтоб никто его не видел.

Шенборн. Но когда прибыл его величество и где остановился?

Носов. Мы уже некоторое время прибыли, жили в разных гостиницах, отъезжали в иные места, чтоб скрыться, посколько знаем, что за нами охотятся, как за зверьми. Багаж наш в Леопольдштадте, мы же здесь, в Вене, остановились вчера в близлежащей от вас гостинице под вывеской «Klapperer»).

Шенборн. В таком случае я немедленно одеваюсь и иду к кронпринцу.

Носов. Ваше сиятельство, царевич уже здесь, у подъезда, и ждет только приглашения, по которому немедленно явится.

Шенборн. Господин капитан, идите и почтительно пригласите принца, я же поспешу одеться.

Уходит в спальню. Офицер уходит вместе с Носовым. На лестнице слышны голоса, топот, и в кабинет вбегает Алексей в сильном волнении. С ним Афросинья, одетая в мужской костюм кофейного цвета, в мужском парике. Граф Шенборн выходит навстречу, на ходу завязывая галстук и застегивая рубаху.

Алексей (в волнении). Ваше сиятельство! Особенно любимый господин граф, дорогой друг! Я испытываю к вам особое доверие и желание поговорить с вами наедине. (Бегает по комнате.)

Шенборн. Рад приветствовать вас, уважаемый. (Глядя на Алексея, бегающего по комнате, тихо к офицеру.) При внимательном наблюдении это точно царевич. Другой человек не дерзнул бы так положительно выдавать себя за принца.

Алексей (указывая на Афросинью). Мой паж. Я ему доверяю.