Час перед свiтанком

22
18
20
22
24
26
28
30

- Не беріть в голову, старина. Ви можете гарненько поплакати, якщо бажаєте.

- Я не плачу, - схлипував Томмі. - Це всього лише вода, що ллється у мене з очей.

Роджер поцілував його і погладив, наче дитину. Мей, нерухома, як статуя поруч з нею, стояла на вершині східців і дивилася широко відкритими очима. Суперечливі емоції охопили її. Вона була рада, що він живий, вдячна, що він живий і здоровий, і все ж її серце впало; це був кінець тим мріям, які вона намагалася відігнати, але які, незважаючи на всі її зусилля, билися в її свідомості, як відчайдушні незнайомці, що калатали в двері, щоби їх впустили.

- Де ваша мама? - запитав Роджер.

Томмі вирвався з обіймів брата.

- Я піду і скажу їй. О, вона буде така рада.

Він збіг сходами і забіг у будинок, на ходу кличучи матір. Роджер, накульгуючи, піднявся до Мей.

- Мені краще не підходити до вас занадто близько, кохана, - сказав він. - Я не мився кілька тижнів і від мене смердить.

- О, Роджер.

Вона обняла його за шию, і він поцілував її в обидві щоки.

- Я так рада, що ви в безпеці, Роджере. Ми так страшенно хвилювалися.

- Так ось чому ви така бліда, люба?- запитав він з дивною, злегка глузливою посмішкою в очах.

- Чому ви кульгаєте? Ви поранений?

- Нема про що говорити. Вам подобається моя борода?

Вона повністю змінила його обличчя. І його очі здавалися більшими, ніж раніше, а віскі були запалими. Він подивився через її плече і побачив, як його мати виходить з французького вікна. Він підійшов до неї, і вона простягнула до нього руки.

- О, мій хлопчик, мій дорогий хлопчик.

Їхні губи зустрілися, як ніби вони були коханцями.

- Я впізнав його першим, - цвірінькав Томмі, стрибаючи з ноги на ногу від хвилювання. - Мей його не впізнала.

Пані Хендерсон трохи відступила назад і, поклавши руки йому на плечі, подивилася на нього. Її обличчя перетворилося, а очі сяяли.

- Мій бідний хлопчик, ви виглядаєте як справжнє опудало. Не дивно, що вони вас не взнали. Хіба ви не хочете прийняти ванну?