Дух джунглів

22
18
20
22
24
26
28
30

— Чому?

— Тому що… справді, а чому?

Його теплі руки обвивають мій стан і мені якось… приємно, чи що? Не знаю.

— Я привезу тобі нових ляльок.

— Не треба. Мені були потрібні ті.

Його уста торкаються моїх. Зрештою, це навіть цікаво. Він теж любить м"ятну жуйку.

— Ти маленька дикунка. Я привезу тобі щось красиве, хочеш?

— Переб"юся. Йди геть, ти мені набрид.

— Гаразд. Але я повернуся.

— Скажеш це старій потворі.

Він обережно цілує мене і вислизає з кімнати. Він ходить тихо, наче великий кіт. Так, він схожий на великого хижого кота — своїми м"якими скрадливими рухами, в яких бринить прихована шалена сила, своєю нечутною ходою й лагідною посмішкою, за якою ховаються довгі гострі ікла хижака.

Тоді вже я зрозуміла, що ми з тіткою Розою втрапили, куди не чекали. І ці люди так просто не відпустять нас. Ніколи не відпустять.

— Розо, це дурниці, — стара випросталася в кріслі. — Куди ви підете? Згодна, я іноді буваю різкою, але я хочу вам обом тільки добра.

— Я вдячна за все, але…

— Гаразд. Роби як знаєш. Я вас не тримаю, у нас вільна країна.

Тітка Роза тоді не знала — нас не відпустили назовсім. Нам дозволили трохи прогулятися. Мабуть, це й досі триває, та тепер мені до цього немає діла.

8

Будинок вигулькнув перед нами, як стій та бач. Отаке моє щастя. Десь тут мають бути прадавні інкські міста, святилища й храми, а натомість серед лісу розкинувся будинок — такий собі мавзолей в іспанському стилі. Мабуть, хтось там, нагорі, вирішив, що досить з нас руїн.

—І що це таке?

— Будинок. — Луїс сідає на камінь. — Індіанці говорили, що в цьому будинку Педро тримає тих, хто був у літаку.