История татар Пензенского края. Том 1,

22
18
20
22
24
26
28
30

Таким образом, сравнивая и сопоставляя мишарские наречия с казанскими, мы видим, что фонетические особенности в языке мишарей – это особое свойство восточно-тюркских наречий. Разговорная речь мишарей содержит в себе видоизмененные арабские слова, тюркские архаизмы, каких не находят в современном говоре казанских татар. При этом закон гармонии гласных звуков, составляющих отличительную особенность тюркских наречий, всегда строго соблюдается, а грамматические законы языка те же самые, что и в татарском языке. Русские заимствованные слова – все они культурного значения, главным образом состоят из названия предметов, относящихся до оседлости – домов, дворов, экипажей и сбруи, каких не бывает вообще у кочевых народов. Другие же слова, относящиеся к семье, верованиям, божествам, скотоводства, болезней человека и скот, – собственные. В фонетике мишарского наречия нет какого-либо влияния и следов финских.

Для Г. Н. Ахмарова не было никакого сомнения, что мишари – это «тюрки», язык и быт которых сближает их с сибирскими татарами. Эту точку зрения разделяют и многие другие современные исследователи. В защиту утверждения Г. Н. Ахмарова выступал М. Г. Сафаргалеев, хотя признавал участие и буртасов в этногенезе мишарей. Другой известный филолог А. Т. Тагиржанов считал несколько иначе и утверждал, что казанские татары и мишари имеют одинаковые этнические корни, у которых предки составили единый булгарский союз. Близкие родственники языка тюрки – это башкирский, казахский, ногайский, карачаевский, кумыкский, каракалпакский, узбекский, туркменский, азербайджанский, киргизский, тувинский, хакасский, чувашский, якутский и др.

Вместе с установлением ислама в Волжской Булгарии стал применяться арабский алфавит, который постепенно вытеснил руническую письменность в IX–X вв. Сохранившиеся памятники арабского языка относятся к 929 г. Они показывают, что арабское письмо возникло задолго до принятия ислама на территории современной России.

Памятники рунического письма, обнаруженные в Поволжье, свидетельствуют о том, что фонетические и грамматические особенности татарского языка заложены еще в древнетюркском языке, памятники которого относятся к V–VIII вв., хотя современный татарский язык отнюдь не является прямым продолжением древнетюркского и претерпел в своем становлении множество изменений. Татарский язык, как полагают многие ученые, сформировался из смешения древнебулгарского с кыпчакскими, огузским и чагатайскими диалектами тюркских языков в тесном общении с другими, как родственными, так и неродственными языками. В эпоху средневековья с XI по XVI в. очень сильным было влияние арабского и персидского языков, заимствования из которых проникали в религиозную и культовую лексику, и постепенно – в состав личных имен и фамилий.

ТЮРКИ, общее название региональных письменно-литературных тюркских языков XVII–XIX вв.: среднеазиатского, восточно-огузского, поволжского, северокавказского, малоазийского и крымского. Кипчаки и булгары говорили также на языке «тюрки». Оказал влияние на формирование современных тюркских литературных языков. Имеет название – старотатарский. На нем написана обширная литература арабской графикой.

Есть все основания полагать, что татары в дозолотоордынское время по всем основным политическим, экономическим, культурным, военным аспектам опережали русское население в своем развитии. Они были более грамотными, имели лучшее вооружение, были дисциплинированными, воевали на конях, выстроили более развитую дипломатию и культуру, владели значительными богатствами в виде табунов лошадей, овец, верблюдов, наладили устойчивые связи, как с Востоком, так и с Западом. Именно поэтому более просвещенный народ не мог не подчинить себе народ более отсталый и внести в их культуру, язык, образ жизни и традиции свои элементы, а подчиненный народ это воспринимал с выгодой для себя. Но после распада Золотой Орды и покорения русскими Казанского, Астраханского и Сибирского ханств эти процессы потекли, преимущественно, в обратном направлении. Лишь два языка – русский и татарский – из языков коренных народов России носили статус международного общения и были имперскими языками. Изучение тюркизмов в русском языке позволило бы по-новому осветить вопросы этногенеза славянских народов. Можно уверенно заключить, тюрко-татарских слов в русском языке очень много, и имеются утверждения видных ученых-тюркологов и лингвистов о том, что русский язык правильней надо было бы относить к тюркской семье языков. Цитата А. С. Пушкина «татарский язык не оставил даже ржавчины на теле русского языка» изначально неверна. Хотя бы потому, что отечество, царь, культура, искусство, хлеб, книга, кирпич, карандаш, художник, кремль, «ура» и сотни подобных, во многом патриотичных слов, имеют татарское происхождение[320].

Подытожив все вышесказанное, можно сказать, что татары говорят на татарском языке кыпчакской подгруппы тюркской группы алтайской семьи. Еще в Волжской Булгарии в результате взаимодействии и объединения кипчакских и булгарских племенных диалектов сложился язык койне, ставший основой устного литературного языка, который сформировался окончательно в XV–XVI вв. В это время сложилась и письменная форма языка – «поволжского тюрки».

Основу литературного татарского языка составляет заказанский говор, на котором основываются системы фонетики и лексики, а морфологическая система принадлежит к мишарскому диалекту. Фонетика татар-мишарей легла в основу современного татарского кириллического алфавита, которая близка к фонетике древне-татарского литературного языка.

В одной из глав этой книги нами были уже приведены слова известного академика и филолога, одного из главных современных знатоков татарского языка Мирфатыха Закиева, не без основания доказывающего, что татарская нация состоит сегодня из представителей двух диалектов: мишарей, говорящих на огузском языке, и косанов (кусанов), говорящих на кыпчакском языке. Язык первой группы близок к турецкому, туркменскому, азербайджанскому, гагаузскому. Второй диалект – это, фактически, язык казахов, киргизов, татар (сегодняшнее название нации), башкир. «Между тем булгары – это современные мишары…»[321].

Пензенская газета «Якташ», 1995.

В период Казанского ханства в старотатарском языке имелось большое число заимствований из арабского и персидского, а литературный язык оставался практически малопонятным для народных масс. До нач. XX в. разговорный язык населения сильно отличался от литературного, который, в свою очередь, ориентировался на чагатайский и турецкий языки и поддерживался мусульманской школой. На нем же велась переписка с русской властью.

Разговорный татарский язык делится на 3 основных диалекта: западный (мишарский), казанский (средний) и восточный (сибирско-татарский) диалект, формировавшийся как самостоятельный язык, но впоследствии сблизившийся со средним диалектом. Татарский язык оказал несомненное воздействие на финно-угорские и славяно-русские языки. Так, в современном венгерском языке имеется почти 800 тюркских заимствований: «балта», «бака», «кусе», «кобак», «алла», «арпа» и т. п. Также в мордовском языке выявляется несколько сотен тюркских слов, имеющих в основном татаро-мишарскиепараллели[322].

Самими ранними местами обитания татар-мишарей, как мы теперь знаем, были бассейны рек Цна и Мокша, а также некоторые восточные районы Мордовии. Мишарский диалект является более единообразным, сохранил больше древних черт, в меньшей степени подвержен внешним влияниям и изменениям, говоры его соприкасались небольшим числом других языков. Относительно позднее расселение служилых мишарей на засечных линиях в нач. XVI в. стало причиной взаимной близости мишарских говоров.

Как полагает Л. Т. Махмутова, в мишарском диалекте уже к нач. XVI в. были представлены говоры двух «типов»: цокающие и чокающие. В то же время существует классификация, подразделяющая диалект на три группы говоров, добавляя к «цокоющей» и «чокающей» – «смешанную» группу говоров[323].

К цокающим относятся 4 говора в Среднем Поволжье (сергачский, дрожжановский, чистопольский и мелекеский) и байкибашевский говор, распространенный в Приуралье (в Башкортостане). С определенными оговорками к цокающему «типу» можно отнести и неоформившиеся в самостоятельные говоры (подговоры) языковые ареалы, представленные жителями отдельных селений: Азеево, Сургодь, Тархань, Горенки, Татарский Лундан и др. Классификация чокающих говоров более сложна. Этот «тип» говоров еще в ранний период своего формирования распался на темниковский и лямбирский «подтипы». Первый из них состоит из собственно темниковского говора, распространенного в западных районах Мордовии и языкового ареала, локализованного в южных районах Мордовии и на смежной территории Пензенской области (север, юго-восток). Второй «подтип» представлен лямбирским говором на востоке Мордовии. Это, так сказать, типичные чокающие говоры. Кроме них имеются еще два смешанных чокающих говора: кузнецкий и хвалынский. Л. Т. Махмутова предлагает рассматривать эти говоры как результат смешения двух более ранних чокающих говоров – лямбирского и темниковского. По соседству с представителями рассматриваемых говоров чокающего «типа» расселено еще некоторое число мишарей, также чокающих, но в силу, видимо, относительно позднего заселения, не консолидировавшихся в четкие языковые ареалы – говоры и подговоры.

Отрывок самого древнего документа на татарском языке (1569 г.). Документ был дешифрован и текстологически подготовлен, комментирован, переведен на современный русский язык со старотатарского М. Ахметзяновым

Таким образом, по некоторым языковым явлениям в одну группу объединяется население следующих селений: Сургоди (Спасский уезд Тамбовской губернии); Тат. Лундана, Горенки, Тат. Шелдаиса, Тат. Никитино (Керенского уезда), Латышевки, Яндовищи, Ниж. Урледима, Тат. Пишли, Пензятки, Щербаково, Тат. Свербейки (Инсарский уезд), Лямбири (Саранский уезд), Кобылкино и Кутеевки (Чембарский уезд) – все они Пензенской губернии.

Так, жители с. Усть-Уза являются носителями весьма редкой группы мишарских говоров, и некоторые исследователи татарского языка добавляют к существующим «чокающим» и «цокающим» группам третью – «сокающая». Но к настоящему времени это различие практически незаметна. Еще в 1958–59–60 гг. экспедиции Института языка, литературы и истории Казанского филиала АН СССР посетили Пензенскую область и собрали материалы по языку татарских селений, в том числе и с. Усть-Узы. Характерной чертой языка усть-узинцев является своеобразная мелодика речи, заключающаяся в том, что к концу предложения высота тона речи резко возрастает до целой ноты. Это различие усть-узинского говора было замечено академиком Э. Р. Тенишевым, который посвятил на эту тему специальную научную статью под названием «Язык татар села Усть-Уза».

Сегодня мишарский язык распространен в компактно расположенных областях: Пензенской, Нижегородской, Ульяновской, Саратовской, Самарской, Тамбовской, Рязанской, Волгоградской, Челябинской, Курганской, Оренбургской, а также в Мордовии, Татарстане, и отчасти в Башкирии, Марий Эл, Чувашии, Москвы и СПб.

После завоевания Казани началось активное проникновение в татарский язык русизмов, а затем и западных терминов. Еще в свое время заметил известный российский востоковед-этнограф В. В. Радлов, что в язык мишарей вошло такое значительное число русских слов, что казанские татары смеются над ними, называя мишарей мишарей «арым урыс» (полурусскими). А православный тюрколог-миссионер Е. А. Малов писал: «Мишари Пензенской, Рязанской, Нижегородской, Саратовской и Симбирской губерний говорят громко и жестко, в разговоре мешают русские слова с татарскими»[324].