Бедовый месяц

22
18
20
22
24
26
28
30

Мадам Торн подкрашивала полностью седые волосы прядками благородного розового колера, а потому многозначительно кашлянула. Дескать, причисляй себя к немощным старухам. Она-то, Марджери, еще о-го-го.

Появление Филиппа погасило едва не разгоревшийся спор. Он заглянул в карету, оценил кучность рассадки и замер, прикидывая, куда вместиться. По всему получалось: только прилечь рядом с дядюшкой на место, предназначенное в экипаже для сна.

Некоторое время мы спорили, кому следует отправиться в драконий порт. Пока у Филиппа не закончилось терпение. Уехали без нас. Кутаясь от ледяного сквозняка в теплый плащ, я стояла в компании Лидии и мадам Торн и следила, как неповоротливый экипаж неуклюже и медленно разворачивается к раскрытым хозяйственным воротам замка.

– Леди, – деловито вымолвила Марджери, – похоже, нам всем не мешает расслабиться.

– Выпить успокоительных настоек и лечь спать? – кисло уточнила Лидия.

– Выпить хереса, – поправила она. – Мы обязаны посетить дамский клуб. Леди Торн, что скажете?

– Можно просто лечь спать, – предложила я. – Не люблю крепкие напитки.

– Молочные коктейли в дамском клубе тоже подают, – заметила тетушка. – Но, поверь моему опыту, херес лучше помогает справиться с бессонницей.

– Я не страдаю бессонницей.

– Никогда не поздно начать, – кивнула Марджери и скомандовала: – Идемте, леди.

Лидия подхватила длинный плащ, чтобы в нем не путаться, и рванула за мадам. Я потянулась следом, прикидывая, что минут через пятнадцать сошлюсь на головную боль, голодного леймара, недочитанную книгу и с чистой совестью, уважив деятельную тетку, отправлюсь в номер дожидаться Филиппа.

Всегда считала, что дамские клубы походили на гостиные в институтах благороднейших девиц. Не в таких, как наш, – поблагороднее. Славные девицы в этих институтах не защищали животных и не продумывали акции по пристегиванию себя к клеткам в зоопарке (скверная идея плюс один привод), а музицировали, прихлебывали цветочный чай и обсуждали украшения. Драгоценности в клубе гостевого дома, может, и обсуждали, но заодно вели нешуточные схватки по игре в пазлы и пили крепкие напитки из хрустальных рюмок на тонких ножках.

Нам любезно помогли вытряхнуться из плащей, проводили за столик и каждой по очереди отодвинули стул.

– Завтра утром мы с Лидией займемся переездом, – объявила тетка Торн, недовольно разглядывая худенькое меню, словно каждое блюдо в нем вызывало резь в животе. – Она не должна оставаться одна.

– Да? – Лидия моргнула.

– Ни в коем случае! Ты сейчас очень ранимая! – Мадам потрепала ее по слабой руке, лежащей на столе. – Скажу горничным, чтобы они собрали мои вещи. Перееду в твои апартаменты, там как раз две спальни.

Я выразительно кашлянула.

– Или она может переехать ко мне, – поняла непрозрачный намек Марджери. – В моих апартаментах тоже две спальни. Конечно, не такие просторные, но тоже неплохие.

– Знаете, что-то у меня голова разболелась… – Я решила, что достаточно уважила тетушку.

– У меня есть порошки от мигрени, – немедленно нашлась Марджери и действительно вытащила из кармана платья крошечную баночку со снадобьем. – Очень рекомендую. За минуту снимает боль. Не только головную.