– Кто говорит? Люди из цирюльни? – уточнил дознаватель.
– Они самые. Либо со страху ума лишились, либо… – Дозорный осенил себя защитным знаком. – Ведьма прошла по улицам.
– Ведьма из «Роз и бархата», – задумавшись, проговорил Бридан. – Вышла, оставляя за собой разорванных и замёрзших мертвецов. По этой дороге пойдём и мы… – Дознаватель встрепенулся, сбрасывая с себя остатки прежней медлительности и несвойственной ему потерянности. – Нам нужно два отряда. Соберите побольше парней. Первым иду я. Вы следом, с теми, кто посильнее да половчее. Вторая группа займётся сбором тел. С повозками и доставкой к судебному медику пусть сами разбираются. Нам не до этого. Нужно действовать быстро.
Отдав распоряжения, Бридан двинулся вдоль домов. Он выискивал под снегом приметные холмики с телами умерших, а когда их не находилось, то всё равно не терял пути.
Разъярённая Калех оставила на улице не только умерших людей или животных, но и другие приметы: промёрзшие стёкла в окнах домов полопались, стены покрылись бугристыми белыми наростами, на фонарях наросли огромные сосульки, и без солнечного света сверкающие словно самоцветы.
Как бы Бридан ни торопился, он старался идти размеренно, чтобы отряд с пожилым дозорным успел его нагнать. Дознаватель слышал шум и голоса у себя за спиной, а сам не отрывал взгляда от белой пелены впереди. Где-то там за ней скрывалась Мэри-Джейн, или теперь – Синяя ведьма Калех, уничтожающая всё живое.
Глава 13
Расторопный начальник стражей быстро справился с поставленной задачей. Вскоре дозорные присоединились к Бридану в снежной буре, охватившей столицу. Вихри кружили вокруг человеческих фигур, трепали полы одежды и заносили улицы.
Некоторое время дознаватель Данн и отряд стражей, преодолевая метель, шли по следам из мертвецов – случайные прохожие, птицы, обычно скрывающиеся под выступами крыш, и отчаявшиеся бродячие псы стали жертвами ведьмы Калех.
Бридан старался не думать о погибших, не терзать себя, и в первую очередь – не винить себя из-за Мэри-Джейн, которая, скорее всего, перестала существовать. Прекрасная и юная дева растворилась, была сожрана силой, намного превосходившей возможности человека.
«Ты лишь слабая кукла из мяса, костей и кожи», – напомнил себе Бридан.
Он так устал, что страх притупился, сменившись упрямым, почти механическим следованием долгу. Перед последней схваткой с яростным духом Данн предпочитал исходить из того, что дочь культиста стала ещё одной жертвой ведьмы. Осталось довершить дело и уничтожить убийцу. Мешок с углём для костра, вереском, святой солью и веточкой омелы был при нём.
– Эта жуткая дорога ведёт в катакомбы. Те самые… – неожиданно сказал глава дозорных, всё время молча шествовавший рядом с дознавателем.
Бридан остановился, будто осенённый внезапной мыслью. На протяжении всего пути, усеянного телами, он ни на минуту не задумался, куда ведёт лабиринт улиц. Ответ выглядел таким простым и очевидным, что Данн пару мгновений ошалело оглядывался, точно соображая, где находится.
– Отправьте кого-нибудь за бочонками с порохом, – поразмыслив, приказал Бридан. – Мы будем у входа в северные катакомбы.
– Господин дознаватель… – с сомнением начал пожилой страж.
– Не менее трёх бочонков, – спокойно добавил Бридан. – И не смотрите на меня так. Я не собираюсь взрывать весь город. Этого количества пороха хватит лишь на вход в подземелье. Если придётся замуровать его к бесам!
– Я вас понял.
Дозорные отправили несколько человек за взрывчаткой, а Бридан уверенно зашагал по уже знакомой дороге и быстро оказался в безлюдном закоулке, где чёрным провалом зиял ход в катакомбы.
К этому моменту дознавателю больше не встретилось ни одного тела. Непогода сделала своё дело: жители столицы попрятались по домам. Бридан мысленно возблагодарил всех богов, в которых никогда не верил.