Білий король детективу

22
18
20
22
24
26
28
30

Хоч зовні вілла і була закамуфльована під селянську хату, всередині все було цілком сучасне. В центрі високої

стелі сяяла в місячному промінні кришталева люстра.

На стіні, під якою стояли меблі, висіли величезні фотографії якихось химерних, схожих на посланців з інших

планет, істот з антенами на головах. Придивившись, Джо збагнув, що то в тисячі і тисячі разів збільшені

фотографії термітів. Тому й здавалися вони фантастичними чудовиськами зі страхітливими щелепами. Тут же

висіли майстерні фотоетюди грибів чи “цукрових голів”. Джо мимоволі замилувався ландшафтом з термітниками,

тож коли почувся легкий жіночий кашель, не встиг заховатися, а так і залишився стояти на місці, сподіваючись, що

в напівтемряві непорушні предмети в око не впадають,

Х’ю встиг притулитися спиною до стіни.

Ще мить - і в холі з’явилася жіноча постать у білому, довгому, аж до п’ят вбранні. Зайшла вона з коридора

нечутно.

Тримаючи у витягненій руці якийсь круглий предмет (“Чашка? - здогадався Джо. - Напевне, з водою?

Виявляється, і привиди п’ють...”), підійшла до годинника, постояла задумливо. А тоді зненацька стукнула кулаком

по годиннику і сказала з відразою:

- Сидиш, писана красуне? Майкла мого очікуєш? Тільки дарма гнешся в годиннику, чоловіка тобі я все одно не

віддам. Хай я не така вродлива, як ти, але я - жива жінка. А ти... ха-ха... безтілесний дух! Пху, і все! А жива й

гаряча жіноча плоть - це таки жіноча плоть, а не якийсь там туман... Безтілесним духом земний чоловік довго

ситий не буде. Навіть якщо той дух і вродливий. Ось так, красуне, раджу тобі вилізти з годинника і йти звідси геть!

Постать у білому сплюнула і, тримаючи поперед себе чашку, почала підніматися східцями на другий поверх,

щось бурмочучи.