Мы договорились, что снимем этот коттедж на год, за крохи от суммы, которую платили за дом на Хилл-стрит. Но год мы здесь не пробудем: однажды нам придется исчезнуть, вернуться к порталу в Летерхеде, оставив всех недоумевать. Нет, так не пойдет; нужно будет выдумать какую-то историю. Например, внезапный тур в Озерный край. Как так вышло, что, едва перестав сходить с ума от тревоги насчет жилья, я тут же начала переживать о путях отхода? Видимо, таков был изъян моего характера — потребность в постоянной подпитке тревогой. Пораскинув мозгами, я поняла, что реальной моей проблемой был вовсе не отъезд из этого дома, но заезд в него — необходимость делить столь небольшое пространство с Лиамом.
— Ты задал ему столько вопросов, — сказала я, когда мы возвращались в Чотон-хаус вдвоем — дела затянули Эдварда Найта в Альтон. — Уж не знаю, впечатлился ли он, я так точно под впечатлением. — Подначивать его я не стеснялась. — Где ты набрался таких знаний?
— У Эдварда много книг по земледелию.
— Мы что, правда займемся фермерством?
— В противном случае нет смысла селиться в доме с таким количеством земли вокруг.
— Я вообще ничего в этом не понимаю.
Еда в нашем мире производилась на 3D-принтерах с использованием лабораторных технологий, отточенных за долгие годы со времен Вымирания: содержание нутриентов в пище было максимальным, а балласт — минимальным. Еда была неплохой, вкусом и видом походила на ту, имитацией которой являлась, — ну или я так считала до тех пор, пока не попала в 1815 год и не попробовала настоящие продукты.
— Вот тебе и прекрасный повод для регулярных визитов к Остенам. Будем наблюдать, как они варят хвойное пиво, выращивают картофель, пекут хлеб, растят цыплят, и расспрашивать их обо всем этом. Станем частью их уклада.
— Умно! Я в игре. Но никаких свиней. Свиньи — за моей границей дозволенного.
— Границы — дело нужное, — мрачно согласился Лиам.
На следующий день, когда я сообщила Джейн новость, она вроде обрадовалась, но удивилась не меньше брата.
— Стало быть, вы действительно решили туда заехать? Марта, ты должна мне шиллинг.
— Вы что, азартны? Делаете ставки на наше будущее?
— Это просто дружеское пари. Она не обязана мне платить. Я уверена, что она и не собирается, поскольку честь для нее — пустой звук.
— Но если я не заплачу, она не оставит меня в покое, — сказала Марта, отвлекшись от шитья. — Сколько слуг вы планируете держать, мисс Рейвенсвуд? Жить им там особо негде. Впрочем, вы могли бы нанять кого-то из деревенских.
Прошлую ночь я провела без сна, думая об этом и гадая, во что же ввязалась, печалясь о том, что придется уволить слуг, которыми я была так довольна. Миссис Смит, вероятно, будет в ужасе от крохотной примитивной кухни Айви-коттеджа после дома на Хилл-стрит. Я буду скучать по ее пирогам и спокойному нраву. Норт останется — я ей нравлюсь, — но как быть с ее ветреной сестрой Дженни? Уилкокс работу потеряет, поскольку конюшни в нашем новом доме нет, но загородный воздух будет полезен Тому, у которого развился нехороший кашель. Я надеялась, что мы сумеем избавиться от Дженкса.
— Судя по тому, что вы рассказывали нам о своей жизни на Ямайке, для вас это будет разительная перемена, — заметила Кассандра. — Вы не находите все здесь несколько низменным? — Враждебности, как поначалу в Лондоне, она к нам больше не проявляла, но я не могла отделаться от ощущения, что мне она по-прежнему не доверяет.
— Меня привлекает идея скромного образа жизни.
— Иногда идея оказывается лучше действительности, — сказала Джейн. — Вы сохраните за собой дом в городе?
— Я пока не знаю, как мы с ним поступим. Думаете, нам следует его оставить?