О скупости и связанных с ней вещах. Тема и вариации

22
18
20
22
24
26
28
30

Об этом наиболее наглядно свидетельствует сновидение об инъекции Ирме, которое Фрейд возвел в ранг образцового сновидения, модели и парадигмы в самом начале «Толкования сновидений», как пример своего метода интерпретации снов. Речь, конечно же, идет о его собственных сновидениях, которые в целом и в частностях связаны с его особым положением, его фантазматическим миром и идиосинкразическим путем его наслаждения.

66

Один из многих исторических промахов Шекспира: Венеция тогда еще не имела разрешения на торговлю с Мексикой, там не было никаких венецианских кораблей.

67

Я нахожу удивительным, что Саймон Кричли и Том Маккарти видят в Антонио просто представителя икономии, в противовес шейлоковской хрематистике. «Антонио неустанно пытается отменить хрематистическую логику кредита, восстанавливая естественную экономику беспроцентного обмена. <…> Именно в вопросе кредита мы переходим от икономии Антонио к шейлоковской хрематистике» (Critchley, McCarthy 2004: 8). Помимо сомнительного характера бизнеса Антонио, купцы всегда находились под подозрением того, что они были агентами хрематистики уже в глазах Аристотеля и Платона – они были не производителями, а торговцами уже произведенными товарами, «перекупщиками», они не соблюдали меру природы и были прежде всего «кочевыми подданными», никогда не укорененными в ойкосе. Антонио, будучи купцом, никогда не мог быть сторонником этой похвальной цели.

68

См.: «„Истинная“ любовная история, история любви до гроба, происходит между купцом и евреем. За почти эротическим соблазнением и сладостным риском поставить свою жизнь на кон и зависеть от воли случая стоит желание этого депрессивного человека: найдется ли наконец-то хоть кто-то, кто бы мог попасть мне в сердце, даже если это будет стоить мне жизни?» [Sibony 1988: 161].

69

Нечто аналогичное действительно и в отношении гомосексуалов как сообщества – к этому мы вернемся.

70

В свое время Вернер Зомбарт («Евреи и хозяйственная жизнь», 1911) отстаивал тезис о том, что евреи являлись синонимом модернизации и экономического расцвета: там, откуда они были изгнаны, это приводило к экономическому кризису, там же, где их приняли, это сопутствовало экономическому развитию. Книга стала ответом на «Протестантскую этику» Вебера, так называемым ее «еврейским дополнением», однако тезис Зомбарта так или иначе слишком веский и эмпирически слишком слабо обоснован, слишком много имеется противоположных примеров.

71

Истории о еврейских врачах, которые в то же время являются отравителями – так же как фармакон, лекарство и яд одновременно, – представляют собой часть всеобщей и устойчивой фантазматики. Когда Сталин лежал на смертном одре, точно таким же образом начали циркулировать слухи о том, что еврейские врачи хотят отравить советское руководство.

72

Контекст джойсовской цитаты таков, что Стивен старается как можно больше очернить Шекспира. Его успех якобы был связан с тем, что ему удавалось любое событие повернуть в свою пользу и таким образом в случае с Шейлоком трубить в рог антиеврейских гонений.

73

Произведение было повторно напечатало в 1558 г. в Милане, английского же перевода тогда не существовало. Шекспир должен был читать либо итальянский оригинал, либо какой-нибудь рукописный перевод или обработку.

74

Метод выбора здесь был тоже более радикальным: претенденты должны были провести ночь с прекрасной дамой. Это никому не удается, поскольку еще прежде дама усыпляла их при помощи вина, в которое было подмешано снотворное – пока служанка одному, особенно симпатичному, не доверила эту тайну. – Выбор трех ларцов Шекспир заимствовал из другого источника.

75