Annalee Newitz, Anime Otaku: Japanese Animation Fans Outside Japan,
251
Для обсуждения изменения статуса женщины от утешителя к угрозе в фантастической литературе см. Susan Napier, Panic Sites: The Japanese Imagination of Disaster from
252
Ella Shohat and Robert Stam, From the Imperial Family to the Transnational Imaginary: Media Spectatorship in the Age of Globalization, in
253
Robert Rosenstone, introduction to
254
Смотрите Carol Gluck, The Past in the Present, in
255
Trish Ledoux and Doug Ranney,
256
Harry Harootunian, Persisting Memory/Forgetting History; The ‘Postwar’
257
Ibid., 30.
258
Интересно, что Имамура Сёхэй также использует образ карпа в своей живой версии атомной бомбардировки в «Черном дожде» 1988 года (Курои Амэ). На протяжении всего этого мрачного и мощного фильма слухи о неуловимом гигантском карпе преследуют небольшую группу пострадавших от атомной бомбы. Иногда они собираются у пруда в надежде поймать его, но это остается мифом. Однако прямо перед двусмысленным, но в основном мрачным концом фильма двое оставшихся в живых, дядя, больной радиационным отравлением, и его предположительно умирающая племянница, могут увидеть огромного карпа, который делает огромные прыжки в ярком солнечном свете. Хотя общий тон фильма Имамуры более мрачен, чем у «Босоногого Гэна», и мы можем предположить, что, как и в случае с Дженом, карп остается (возможно, ироничным в данном случае) символом надежды и выносливости, в отличие от мимолетных светлячков из «Могилы светлячков».
259
Masters, Warring Bodies, 5.
260