Незаметно Лукас, как уже бывало, стал вести ситуацию.
Lucas unnoticed, as has already happened, began to lead the situation.
— Говори, — согласилась я уже более спокойным тоном.
"Speak," I agreed already, more sedately.
— Пари с капитаном я заключил ночью. Идея пришла мне в голову вчера во время позднего разговора на бриге, я не успел ее обсудить с вами. Возможно, если бы у нас было больше времени на подготовку, все сложилось бы иначе, и мы вместе что-нибудь придумали. Пока же я решил за всех, и ты знаешь, почему. А сейчас нам надо поставить паруса на мачте. Я объясню, как мы это сделаем.
"I made a bet with the captain at night. The idea came to me last night during a late conversation on the brig, and I didn"t have time to discuss it with you. Perhaps if we had more time to prepare, things would have been different, and together we come up with something. Meantime, I decided for everyone, and you know why. And now we need to set sails on the mast. I"ll explain how we will do it."
Не дожидаясь ответа, Лукас подошел к борту судна и жестом пригласил нас за собой.
Without waiting for an answer, Lucas came to the board the ship and motioned us to join.
Вдоль борта тянулась деревянная планка с отверстиями, в которые были вставлены деревянные ручки, на большинстве из них были намотаны тросы. Вдоль противоположного борта располагалась такая же планка.
There was a wooden panel along the board. It had had holes, where wooden handles were inserted. Handles, for the most part, was wrapped with ropes. The same was along the opposite side.
— Это кофель-планка, а ручки, которые в нее вставлены — кофель-нагели. На них крепятся тросы, как видите. Трос на кофель-нагелях закрепляется «восьмеркой». Концы троса после «восьмерки» висят свободно, чтобы их можно было быстро снять, и потянуть или ослабить трос по необходимости. На этих концах я покажу сейчас несколько узлов, которые нам понадобятся для установки парусов. Возьмите в руку конец одного из тросов. — сказал Лукас, и сам взял один из концов.
"This wooden panel is the belaying pin rack. Handles that are inserted into it — belaying pins. They are used for fastening ropes of the running rigging, as you can see. The rope is fixed in the form of "8" on the belaying pin. The end of the rope after "8" is freely hanging so that sailors could quickly remove and tighten or loosen the rope as needed. I will show you several knots at the end of the rope that we will use during the installation of the sails. Take the end of one of the ropes in your hand," Lucas said and took one of the ends.
— Готовы?
"Ready?"
Лукас показал один узел, потом еще пару. Мы повторяли за ним, пока не стало получаться. После освоения узлов перешли к тросам. Еще когда мы только поднялись на парусник, мне показалось, что тросов на судне бесконечное количество. Лукас показал только те, которые нужны были для парусов фок-мачты, и где их место на кофель-планках с отверстиями-гнездами. К моему облегчению, таких тросов оказалось не так много.
Lucas showed one node, then a couple more. We repeated after him until we achieved success. After mastering sea knots, we switched to ropes. When we got on the ship, it seemed to me that ropes on the ship are an infinite amount. Lucas showed only those that are used for sails of the fore-mast, and where their place in the wooden panel with holes-nests. To my relief, these ropes were not so much.
Наконец, мы добрались до алых парусов, которые лежали свернутыми на палубе. Лукас коротко рассказал, что представляет собой парус. Размеры паруса очень большие, поэтому он сшивается из нескольких полотен очень плотной и прочной ткани. Все паруса фок-мачты «прямые» с четырьмя углами.
Finally, we got to scarlet sails that rolled were lying on the deck. Lucas spoke briefly about the sails. Dimensions of sails are very large, and so it is sewed from several canvases very dense and strong fabric. On the fore-mast, all sails are four-sided.
По словам Лукаса, парусами с брига можно было бы укрыть два футбольных поля. На краях паруса ткань подгибается и подшивается, дополнительно края и углы паруса укрепляются тканью, кожей. По краям для еще большей прочности продевается мягкий трос, а в углы вшиваются металлические кольца, за которые парус растягивают на реях — балках, расположенных на разных уровнях поперек мачты.
According to Lucas, sails of our ship could cover two football fields. The fabric on the edges of the sails tuck hemming; additionally, the edges and corners of the sails are strengthened with fabric, leather. The soft rope, threaded through the edges and metal rings that sewed to the corners of a sail give even greater durability. The sail is stretched aloft — beams, are located at different levels across the mast for the ring in the corners.