— Який милий хлопчик, чи не так, Гарольде?
— Так. Приємний молодий чоловік.
Я йду до вікна. Хай вони там як хочуть, а мені треба подумати. Он Бартон сидить, як статуя фараона, досить мені її, хай забирається геть з мого життя.
— Торі!
Гарольд. Боже, як він змінився! Невже я так само постаріла?
— Що тобі?
— Відповідь леді, нічого не скажеш. Погана дівчинка!
— Ти це завжди знав.
— Так. І завжди кохав тебе.
— Та це не завадило тобі одружитися з тією кривлякою Дженною.
— Я втнув дурницю й пошкодував про це одразу по тому, як нас оголосили чоловіком і дружиною.
— Мені це не цікаво.
— Так. Ти не озираєшся назад, навіть якщо там, позаду, було щось хороше.
— Бо воно вже
— А ти як думаєш? Скільки років ми не бачились? Ти гадаєш, я забув? За ці роки не було дня, щоб я не згадував усе: твої розпачливі очі, коли ми зустрічали вас із Розою з літака, твою затяту похмурість і зловтішний погляд, коли ти робила чергову капость Сарі, смак твоїх уст, твій тихий зойк тоді, в нашу першу ніч, твій отруйний язичок і безтурботний сміх… Бо ти — найкраще, що було в моєму житті. Ти — це єдине, що варто згадувати, бо тільки ти була справжньою, живою, решта просто ніщо. Ти покарала мене, як покарала свого часу тітку Софію — знала наші вразливі місця й била в яблучко, авжеж? Я потім це зрозумів. Ти знала, що я зануджуся за тобою та зненавиджу Дженну, так?
— Авжеж,
— Я про це навіть не думала, Гарольде. Просто з часом мені переболіло, бо я, чорт забирай, любила тебе.
— Знаю. Але недостатньо, аби лишитися зі мною.
— Ні. Я вирішила, що ти мене не вартий. Ти повинен був переступити через родинні упередження.