Код Катаріни

22
18
20
22
24
26
28
30

— Глянь на оголошення фацета з пейнтбол-клубу, Гюннара Фішера, — попросив він.

Гаммер знайшов телефон. Стіллер набрав номер. Фішер відповів після першого ж гудка. Стіллер надав голосові владного тону.

— Я розмовляю з Ґюннаром Фішером, головою Пейнтбольного клубу в Саннефьорді?

Співрозмовник підтвердив. Стіллер відрекомендувався.

— Я зі спеціального підрозділу Кріпоса, — повідомив він, знаючи, як офіційно це звучить. — Ми ведемо розслідування у справі одного чоловіка. Він хотів купити у вас пістолет, який ви виставили на продаж на сайті «Барахолка».

У слухавці на мить запала тиша. Нарешті чоловік підтвердив інформацію.

— Так я і думав, — сказав Стіллер.

Він трохи помовчав, змушуючи співрозмовника сказати ще щось.

— Він був у мене вчора по обіді, — повідомив Фішер. — Не знаю, як його звати, але зберіг номер телефону.

— Розкажіть про вашу зустріч, — звелів Стіллер.

— Насправді, його зовсім не цікавив пневматичний пістолет, — мовив Фішер. — Він відразу запитав, чи не продаю я іншу зброю… справжню. Мабуть, подумав, якщо вже виставляю оголошення, то маю стосунок і до повноцінної зброї. Але я ясно дав йому зрозуміти, що таким не займаюся. Немає в мене справжньої зброї.

— Чудово, — сказав Стіллер і вже хотів від’єднатися, як Фішер несподівано запитав:

— І що мені тепер робити?

— Нічого. Після вихідних ми пришлемо до вас свого працівника, а ви напишете йому пояснювальну записку. Однак найважливіше в цій ситуації, щоб ви не намагалися контактувати з покупцем. Навіть не думайте йому телефонувати!

— Звісно! Зрозуміло! — запевнив Фішер.

Стіллер вимкнув розмову й обернувся до Гаммера.

— Розшукай прокурора, — попросив він. — Нам потрібна резолюція на обшук і арешт Еміля Шлєтаккера. Конче треба з’ясувати, яким саме пістолетом озброївся Мартін Гауґен.

54

Возик швидко наповнився. Хліб, ковбаски, квасоля в томаті, а ще яйця з беконом і два великі шматки м’яса, на випадок, якби риби не впіймали, а ще арахіс і дві по шість упаковки пива. Коли вони нарешті підійшли до каси, Вістінґ засумнівався, чи всі закупи вмістяться у їхні наплічники.

На газетному штативі «ВҐ» не було. Вістінґ глянув біля іншої каси, і там не було. Те саме з усіма касами.